MARY WARREN
Abby, we moeten het vertellen. Voor hekserij word je gehangen. Weet je nog, twee jaar geleden in Boston? We moeten de waarheid vertellen, Abby! Je zult enkel van de zweep krijgen als je het dansen opbiecht. En de andere dingen.
ABIGAIL
Luister allemaal goed naar mij. We hebben gedanst. En Tituba heeft Ruths dode zusjes opgeroepen. Einde verhaal. En als iemand van jullie ook maar een half woord fluistert over de andere dingen, dan kom ik op een gruwelijke nacht de rekening presenteren. Ik weet hoe dat moet. Indianen hebben mijn ouders het hoofd ingeslagen terwijl ik naast hen lag. Ik heb nachten rood kleverig van het bloed gezien. Zo’n nacht willen jullie niet meemaken
Als predikant Parris zijn dochter, nichtje en een aantal meisjes ’s nachts in het dorp betrapt in het bos, doen twee ervan alsof ze niet meer wakker kunnen worden. Direct daarna begint het hele dorp over hekserij te praten. Als heksendeskundige Hale, de meisjes onder druk zet ‘bekennen’ ze een contract met de duivel te hebben getekend.
Deze onderdrukte vrouwen krijgen ineens een machtsmiddel en een stem die gehoord wordt. Langzaam worden meer mensen beschuldigd, en hun ‘toneelstukje’ krijgt ernstige consequenties. Gebaseerd op de werkelijke gebeurde heksenprocessen in Salem (1692) schreef Arthur Miller, The Crucible in 1953 als reactie op het McCarthyisme in de Verenigde Staten.
De acteursklas van 2024 speelt The Crucible in een poging het op te nemen voor de vrouwen die eeuwen van hekserij zijn beschuldigd. Als je alleen maar onderdrukt wordt, is de enige oplossing dan niet ook anderen onderdrukken? Wat gebeurt als je hen zonder stem, een krachtige en gevaarlijke stem geeft?
De voorstelling gaat in première op Festival Gemaakt.
Regie: Jip Vuik
Regie assistentie: Romy Gevers
Spel: Mitchell Abionie, Beaudine Dermine, Lotte Veronica Laurens, Hendrickje Zeeuw, Paulien Foest, Carlo Paardenkooper, Jenell Tedjai, Romy Gevers, Rick van Werd en Toto van Stekelenburg
Kostuum: Ylke Siemensma en Marte Morel
Scenografie: Manon Verniers
Techniek: Ine Roeder, Marc Zwietink en Jean-Paul Caelen
Vertaling: Kristien Hemmerechts
Bewerking: Jip Vuik en de vierdejaars acteursklas
Duur: 2u